Skip to content
Start your Chinese Learning JourneyStart Now
迎 — pronunciations, definitions, and tags
HanziPinyinEnglishTags
yíngto welcomeHSK 5, v, 7 strokes, radical 辶, rank #12639, Hard
yíngto meetHSK 5, v, 7 strokes, radical 辶, rank #12639, Hard
yíngto faceHSK 5, v, 7 strokes, radical 辶, rank #12639, Hard
yíngto forge ahead (esp. in the face of difficulties)HSK 5, v, 7 strokes, radical 辶, rank #12639, Hard
yíngto welcome, to receive, to greetHSK 5, v, 7 strokes, radical 辶, rank #12639, Hard
yíng(ying2) T2
  1. 1to welcome
  2. 2to meet
Listen to the audio pronunciation 3 times to gain XP
March 24, 2026
yíng(ying2)

The character 迎 (yíng) primarily means 'to welcome' or 'to greet.' It is often used in contexts where one person meets another, such as welcoming guests or receiving visitors. Additionally, it can imply facing challenges head-on, suggesting a proactive attitude in difficult situations.

Strokes7RadicalFrequency#12639DifficultyHard
Cultural Note

In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.

Memory Tip

Imagine a friendly host waving their arms wide open to welcome guests into their home. The arms represent the two horizontal strokes in the character 迎, while the 'mouth' radical (亻) signifies the act of greeting people. Picture the sound 'yíng' as the joyful cheer of a host—'Yay, come in!'

Meanings of 迎

yíng(ying2)
1to welcome
2to meet
Exercise 1 of 3

Listen & Choose the Meaning

Choose the correct answer:

About 迎

Simplified
7Strokes
Radical
动词dòngcíverb (v.)Part of Speech
#12639Frequency Rank
HSK 3.0L5AdvancedCEFRC2

Podcast: 迎

JasonAmy

Podcast:

Listen to Jason & Amy break down this word for you

AI Study Notes for 迎

Quick Contrast

迎 (yíng) vs 接 (jiē) — use 迎 when emphasizing the act of welcoming, while 接 focuses more on the act of receiving or picking someone up.

Memory Mnemonic

Imagine a friendly host waving their arms wide open to welcome guests into their home. The arms represent the two horizontal strokes in the character 迎, while the 'mouth' radical (亻) signifies the act of greeting people. Picture the sound 'yíng' as the joyful cheer of a host—'Yay, come in!'

Usage Notes

Be careful not to confuse 迎 with similar characters like 接 (jiē), which also means 'to receive' but has a more formal connotation. 迎 is often used in both formal and informal contexts. Common collocations include 迎接 (yíngjiē - to welcome/receive) and 迎宾 (yíngbīn - to greet guests).

HSK Study Tips

Although 迎 is not listed in HSK vocabulary, it connects with other HSK words that pertain to greetings and social interactions, such as 见 (jiàn - to meet) and 欢迎 (huānyíng - to welcome). Focus on recognizing its usage in different contexts and forming phrases with it.

Cultural Note

In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.

Common Mistakes

Learners often confuse 迎 with 送 (sòng - to see off), leading to sentences like '我去迎他出门' (wǒ qù yíng tā chūmén - I go to welcome him out), which is incorrect. The correct phrase should be '我去送他出门' (wǒ qù sòng tā chūmén).

AI-enhanced 2026-03-24

Pronunciation of 迎

Premium — Locked

AI tone practice

Pro

Drill the tone of with AI-powered exercises, get instant feedback, and earn XP toward mastery. Interactive tone practice is part of Pro.

Tone drillsInstant feedback+5 XP
See plans to unlock

Etymology of 迎

Formation Typepictophonetic
六书 ClassificationPhono-semantic (形声字)~80-90% of characters
Explanation

Phonosemantic compound. 辶 represents the meaning and 卬 represents the sound.

Memory Hint

walk

Semantic (meaning)
+
Phonetic (sound)
Learn more about Phono-semantic (形声字) characters
Exercise 1 of 1

Character Formation Type

What type of character formation is 迎?

Decomposition of 迎

IDS Structure⿺辶卬
Full Character
=
chuo4
enclosing
Ang2
inner
Exercise 1 of 2

Identify the Components

Which of these is a component of 迎?

Write 迎

Practice writing stroke by stroke. Watch the animation to learn the stroke order, then try writing it yourself.

Write correctly 3 times to earn XP

Grammar Patterns of 迎

迎 functions as a verb — the action or state of the sentence. The Chinese order is Subject + Verb + Object (我吃饭). Negate it with 不 (habitual / future) or 没(有) (completed action). Add aspect markers like 了, 过, 着 directly after the verb. It carries 5 related meanings, each with its own usage notes below. The example sentences below show it in action, with practice buttons (Listen, Practice Writing, Practice Speaking) on every line.

Exercise 1 of 4

Complete the Sentence

欢____再来!

Welcome to come again!

Common Confusions with 迎

vs
yīng

Similar pronunciation but different meanings.

vs
yǐng

Different meaning and usage; shares similar components.

迎 means to welcome, while 赢 means to win.

1

他迎接了客人 / 他赢了比赛 (He welcomed the guests / He won the game)

迎 means to welcome, while 赢 means to win.

💡迎 has a radical for 'to meet' (走), while 赢 relates to victory.
Exercise 1 of 1

Spot the Difference

Which character means "to welcome"?

or

Example Sentences for 迎 (10)

Listen to all sentences once to receive XP
1
迎接他的是大家齐唱《祝你生日快乐》,令他非常感动。

yíng jiē tā de shì dà jiā qí chàng《 《 zhù nǐ shēng rì kuài》, lè 》, líng tā fēi cháng。

He was greeted with a rousing chorus of Happy Birthday.
2
马铃薯仍然是最受欢迎的食物,其次是白面包。

mǎ líng shǔ réng rán shì zuì shòu huān yíng de shí wù, , qí cì shì bái miàn。

Potatoes are still the most popular food, followed by white bread.
3
精心搭配的室内装饰似乎已不再受欢迎了。

jīng xīn dā pèi de shì nèi zhuāng shì sì hū yǐ bù zài shòu huān yíng le。

Interior decoration by careful coordination seems to have had its day.
4
他们无疑将热烈欢迎这一举动。

tā mén wú yí jiāng rè liè huān yíng zhè yī jǔ dòng。

They would no doubt welcome the action with open arms.
5
这所大学有着欢迎海外研究生就读的悠久传统。

zhè suǒ dà xué yǒu zháo huān yíng hǎi wài yán jiū shēng jiù dú de yōu jiǔ chuán tǒng。

The University has a well-established tradition of welcoming postgraduate students from overseas.
6
他们的轿车和一辆铰接式货车迎面相撞了。

tā mén de jiào chē hé yī liàng jiǎo jiē shì huò chē yíng miàn xiāng zhuàng le。

Their car was in a head-on smash with an articulated lorry.
7
今天迎接我们的将是非常忙碌的一天。

jīn tiān yíng jiē wǒ mén de jiāng shì fēi cháng máng lù de yī tiān。

We have a very busy day ahead of us today.
8
我告诉他我家不欢迎他。

wǒ gào sù tā wǒ jiā bù huān yíng tā。

I told him he wasn't welcome in my home.
9
各种明显的迹象显示他的观点越来越受欢迎。

gè zhǒng míng xiǎn de jì xiàng xiǎn shì tā de guān diǎn yuè lái yuè shòu huān yíng。

There are strong signs that his views are gaining ground.
10
敌人现在一定在挖掩体,准备迎接进攻。

dí rén xiàn zài yī dìng zài wā yǎn tǐ, , zhǔn bèi yíng jiē jìn。

The enemy must be digging themselves in now ready for the attack.

Cultural Notes for 迎

💡Did you know?

In Chinese culture, welcoming guests is a significant tradition. The phrase '欢迎' (huānyíng) is often used in homes and businesses to show hospitality and respect. It's common to offer tea or snacks to guests as a sign of welcome.

🏮Cultural insight

In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.

Word Family of 迎

Words Containing This Character20
欢迎huānyíngto welcome歡迎
迎接yíngjiēto meet
yíngto meet
迎战to meet the enemy head-on迎戰
迎合yínghéto cater to
迎面yíngmiàndirectly
迎宾to welcome a guest迎賓
迎刃而解fig. easily solved
迎风in the wind迎風
迎新to see in the New Year
迎娶to marry
迎头to meet head-on迎頭
不受欢迎unwelcome不受歡迎
迎面而来directly迎面而來
欢迎光临welcome歡迎光臨
迎头赶上to try hard to catch up迎頭趕上
迎击to face an attack迎擊
迎亲to send a party to escort the bride to the groom's house迎親
夹道欢迎to line the streets in welcome夾道歡迎
迎头痛击to deliver a frontal assault迎頭痛擊
Exercise 1 of 4

Compound Meaning

What does 欢迎 mean?

Frequently Asked Questions about 迎

Some common phrases include 迎接 (yíngjiē), meaning 'to greet' or 'to welcome', and 迎风 (yíngfēng), which translates to 'facing the wind'. These phrases highlight the character's usage in welcoming or confronting situations.