Listen to the audio pronunciation 3 times to gain XP
March 24, 2026
迎yíng(ying2)
The character 迎 (yíng) primarily means 'to welcome' or 'to greet.' It is often used in contexts where one person meets another, such as welcoming guests or receiving visitors. Additionally, it can imply facing challenges head-on, suggesting a proactive attitude in difficult situations.
Strokes7Radical辶Frequency#12639DifficultyHard
Cultural Note
In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.
Memory Tip
Imagine a friendly host waving their arms wide open to welcome guests into their home. The arms represent the two horizontal strokes in the character 迎, while the 'mouth' radical (亻) signifies the act of greeting people. Picture the sound 'yíng' as the joyful cheer of a host—'Yay, come in!'
Meanings of 迎
yíng(ying2)
1to welcome
2to meet
Exercise 1 of 3
Listen & Choose the Meaning
Choose the correct answer:
About 迎
迎Simplified
7Strokes
辶Radical
动词dòngcíverb (v.)Part of Speech
#12639Frequency Rank
HSK 3.0L5AdvancedCEFRC2
Podcast: 迎
Podcast: 迎
Listen to Jason & Amy break down this word for you
New here?
AI Study Notes for 迎
Quick Contrast
迎 (yíng) vs 接 (jiē) — use 迎 when emphasizing the act of welcoming, while 接 focuses more on the act of receiving or picking someone up.
Memory Mnemonic
Imagine a friendly host waving their arms wide open to welcome guests into their home. The arms represent the two horizontal strokes in the character 迎, while the 'mouth' radical (亻) signifies the act of greeting people. Picture the sound 'yíng' as the joyful cheer of a host—'Yay, come in!'
Usage Notes
Be careful not to confuse 迎 with similar characters like 接 (jiē), which also means 'to receive' but has a more formal connotation. 迎 is often used in both formal and informal contexts. Common collocations include 迎接 (yíngjiē - to welcome/receive) and 迎宾 (yíngbīn - to greet guests).
HSK Study Tips
Although 迎 is not listed in HSK vocabulary, it connects with other HSK words that pertain to greetings and social interactions, such as 见 (jiàn - to meet) and 欢迎 (huānyíng - to welcome). Focus on recognizing its usage in different contexts and forming phrases with it.
Cultural Note
In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.
Common Mistakes
Learners often confuse 迎 with 送 (sòng - to see off), leading to sentences like '我去迎他出门' (wǒ qù yíng tā chūmén - I go to welcome him out), which is incorrect. The correct phrase should be '我去送他出门' (wǒ qù sòng tā chūmén).
AI-enhanced 2026-03-24
Pronunciation of 迎
Premium — Locked
AI tone practice
Pro
Drill the tone of 迎 with AI-powered exercises, get instant feedback, and earn XP toward mastery. Interactive tone practice is part of Pro.
New here? to save your writing progress and earn XP.
Practice writing 迎 stroke by stroke. Watch the animation to learn the stroke order, then try writing it yourself.
Write correctly 3 times to earn XP
Grammar Patterns of 迎
迎 functions as a verb — the action or state of the sentence. The Chinese order is Subject + Verb + Object (我吃饭). Negate it with 不 (habitual / future) or 没(有) (completed action). Add aspect markers like 了, 过, 着 directly after the verb. It carries 5 related meanings, each with its own usage notes below. The example sentences below show it in action, with practice buttons (Listen, Practice Writing, Practice Speaking) on every line.
The enemy must be digging themselves in now ready for the attack.
Cultural Notes for 迎
💡Did you know?
In Chinese culture, welcoming guests is a significant tradition. The phrase '欢迎' (huānyíng) is often used in homes and businesses to show hospitality and respect. It's common to offer tea or snacks to guests as a sign of welcome.
🏮Cultural insight
In Chinese culture, welcoming guests is an important social ritual, often involving elaborate ceremonies or gestures, especially during festivals or special occasions. The concept of 迎 embodies the value placed on hospitality in Chinese society.
Word Family of 迎
Words Containing This Character20
欢迎huānyíngto welcome歡迎
迎接yíngjiēto meet
迎yíngto meet
迎战to meet the enemy head-on迎戰
迎合yínghéto cater to
迎面yíngmiàndirectly
迎宾to welcome a guest迎賓
迎刃而解fig. easily solved
迎风in the wind迎風
迎新to see in the New Year
迎娶to marry
迎头to meet head-on迎頭
不受欢迎unwelcome不受歡迎
迎面而来directly迎面而來
欢迎光临welcome歡迎光臨
迎头赶上to try hard to catch up迎頭趕上
迎击to face an attack迎擊
迎亲to send a party to escort the bride to the groom's house迎親
夹道欢迎to line the streets in welcome夾道歡迎
迎头痛击to deliver a frontal assault迎頭痛擊
Exercise 1 of 4
Compound Meaning
What does 欢迎 mean?
Frequently Asked Questions about 迎
Some common phrases include 迎接 (yíngjiē), meaning 'to greet' or 'to welcome', and 迎风 (yíngfēng), which translates to 'facing the wind'. These phrases highlight the character's usage in welcoming or confronting situations.
Yes, 迎 is used in several idioms, such as 迎刃而解 (yíng rèn ér jiě), which means 'to resolve a problem easily'. This idiom illustrates how the concept of welcoming can be extended metaphorically to indicate ease in overcoming obstacles.
迎 (yíng) means 'to welcome' or 'to meet'. It can also imply facing challenges or forging ahead, especially in difficult situations. This character is often used in contexts related to greeting someone or welcoming guests.
To use 迎 (yíng) in a sentence, you can say 迎客 (yíng kè), which means 'to welcome guests'. Another example is 迎接挑战 (yíngjiē tiǎozhàn), meaning 'to face challenges'. It’s commonly used in hospitality or when discussing overcoming difficulties.
You can use it like this: '我来迎接你' (wǒ lái yíngjiē nǐ) meaning 'I come to welcome you.'
Yes, 迎 can be used in both formal and informal situations, making it versatile for various contexts.
迎 focuses on the action of meeting or greeting, while 欢迎 emphasizes the sentiment of being welcoming.