Purpose Compound: ...好... (So That / In Order To)
……,好……
Express the purpose of an action using 好 as a conjunction meaning "so that"
Use 好 between a preparatory action and its intended purpose. In this usage, 好 functions as a conjunction meaning "so that" or "in order to," connecting what someone does to why they do it.
好 in this pattern is not an adjective (good) but a conjunction expressing purpose. It is similar to 以便 (formal) or 为了 (in order to), but 好 is more colloquial and natural in spoken Chinese. The first clause describes the action or preparation; the second clause after 好 states the purpose or desired outcome.
Lesson Targets
Podcast
Podcast: Purpose Compound: ...好... (So That / In Order To) (……,好……)
Listen to Jason & Amy explain the ……,好…… pattern
New here?
Understanding ……,好……
In this pattern, 好 is used as a purpose conjunction meaning "so that" or "in order to." This usage is different from 好 as an adjective meaning "good." When you say 老师布置了听写作业,好帮助学生练习汉字, the 好 connects the action (assigning homework) to its purpose (helping students practice characters). This is a very colloquial and natural pattern that Chinese speakers use frequently in everyday conversation. It sounds softer and more conversational than 为了 (in order to) or 以便 (so as to). The pattern is especially common when explaining thoughtful actions — things done with someone else's benefit in mind. Learning to use 好 as a purpose connector will make your spoken Chinese sound much more natural and fluent.
Key Points
- 好 (hǎo) here is a conjunction meaning "so that" or "in order to," not an adjective meaning "good."
- The action or preparation comes first; 好 introduces the intended purpose.
- More colloquial and natural than 为了 (in order to) or 以便 (so as to, formal).
- Often used when the action is done for someone else's benefit or convenience.
- Can be replaced by 好让 when the purpose involves someone else: 好让他放心.
- Common in spoken Chinese; less common in formal writing.
Using 好 to express purpose reflects the Chinese cultural emphasis on thoughtfulness and consideration for others (体贴, tǐtiē). When someone says 我早点儿做好饭,好让你回来就能吃 (I will cook early so that you can eat as soon as you get back), it shows care and planning for another person's comfort — a deeply valued quality in Chinese relationships.
Key Vocabulary
Example Sentences
老师布置了听写作业,好帮助学生练习汉字。
The teacher assigned dictation homework so that students can practice characters.
我们应该不断地引导他,好让他对自己有信心。
We should constantly guide him so that he has confidence in himself.
她每天都给家里打电话,好让父母放心。
She calls home every day so that her parents can feel at ease.
你把地址给我,好我能找到你家。
Give me the address so that I can find your house.
我们早点儿出发,好赶上第一班火车。
Let us leave early so that we can catch the first train.
请把窗户打开,好让新鲜空气进来。
Please open the window so that fresh air can come in.
快点儿准备好,好我们可以出门了。
Get ready quickly so that we can go out.
Common Mistakes
The action must come before 好. Unlike 为了 which can go first, 好 as a purpose connector always follows the action.
When the purpose involves someone else doing or feeling something, add 让 after 好: 好让 + someone + result.
Practice Exercises
Tips & Tricks
Remember: 好 here means "so that," not "good." Context makes it clear — it connects two clauses.
When the purpose involves someone else, use 好让: 好让他开心 (so that he is happy).
Unlike 为了 which can start a sentence, 好 as a purpose word always comes in the middle, after the action.
This pattern sounds warm and considerate — use it when explaining thoughtful actions done for others.
Homework
Write six sentences using 好 or 好让 to express purpose. Describe actions you do for others: preparing food, studying hard, saving money, cleaning the house, sending messages, and arriving early. Focus on showing thoughtfulness.