Degree Adverbs
程度副词
Describe degree and express opinions with 很/非常/太/真/最
Place the degree adverb directly before the adjective to modify its intensity.
Important: in Chinese, adjectives in their bare form already imply comparison. Adding 很 before an adjective in a statement is often neutral — it does NOT always mean "very."
Lesson Targets
Podcast
Podcast: Degree Adverbs (程度副词)
Listen to Jason & Amy explain the 程度副词 pattern
New here?
Understanding 程度副词
Degree adverbs are your volume dial for descriptions. 好 alone is "good," but 很好 is "good" (neutral statement), 非常好 is "really good," 太好了 is "awesome / too good," 真好 is "truly good," and 最好 is "the best." Learning to turn this dial lets you go from flat descriptions to vivid, expressive Chinese. One key insight: a bare adjective without 很 often sounds like a comparison ("It's good [compared to something else]"), so native speakers add 很 by default even when they just mean "it is good." This is one of the trickiest things for English speakers, because in English "She is beautiful" is a perfectly neutral statement. In Chinese, 她漂亮 without an adverb implies comparison — like you are saying "She is prettier (than someone else)." Adding 很 fixes that, even though 很 technically means "very." Think of 很 as a grammatical neutralizer rather than an intensifier.
Key Points
- 很 (hěn) — "very," but in statements it often just neutralizes the comparative tone. Think of it as the default.
- 非常 (fēicháng) — "extremely / very much." Stronger than 很.
- 太 (tài) — "too / so." Often paired with 了: 太好了!(So great!) or 太贵了。(Too expensive.)
- 真 (zhēn) — "really / truly." Adds sincerity and emphasis.
- 最 (zuì) — "most / -est." The superlative: 最好 = best, 最大 = biggest.
- 比较 (bǐjiào) — "relatively / fairly." A moderate, measured degree: 比较好 = "fairly good." Great for giving balanced opinions.
- Degree adverbs CANNOT be stacked: 最太好 or 很非常好 are both wrong. Pick one per adjective.
- 挺 (tǐng) — "quite / pretty" — a casual, conversational alternative to 很: 挺好的 = "pretty good." You will hear this constantly among friends.
Chinese speakers love stacking enthusiastic adverbs. Saying 太好了!or 真好吃!is common, warm praise. Don't be shy about using them — it makes your Chinese sound lively and engaged.
Key Vocabulary
Example Sentences
这里太冷了。
It's too cold here.
太 + adj + 了 is a common pattern
我最喜欢打球。
I like playing ball the most.
她非常漂亮。
She is extremely beautiful.
今天的菜真好吃!
Today's food is really delicious!
中文很有意思。
Chinese is interesting.
很 here is neutral, not emphatic
这个太贵了,有没有便宜一点的?
This is too expensive — do you have something cheaper?
今天的考试非常难。
Today's exam was extremely difficult.
At school — describing a test
这家医院最大。
This hospital is the biggest.
Superlative — comparing hospitals
她做的蛋糕真好吃!
The cake she made is really delicious!
Praising a friend's cooking
今天比较冷,多穿点。
It's fairly cold today — wear more layers.
Moderate degree — not extreme cold
Common Mistakes
A bare adjective without a degree adverb sounds comparative ("She is pretty [compared to someone]"). Add 很 to make it a neutral statement.
太 + adjective almost always needs 了 at the end to complete the pattern. 太好了!sounds natural; 太好 alone feels incomplete.
Don't stack degree adverbs. Use either 最 (superlative) or 太 (excessive), not both.
Practice Exercises
Tips & Tricks
Intensity ladder from low to high: 很 → 非常 → 真 → 太…了 → 最. Use this to calibrate your descriptions.
When someone says 很好, they might just mean "good" — not "VERY good." Context and tone will tell you the real intensity.
Master the pattern 太 + adj + 了 early — it shows up in daily life constantly: 太好了, 太贵了, 太冷了, 太远了.
Use 真 when giving genuine compliments: 你的中文真好!(Your Chinese is really good!) It sounds warm and sincere, and Chinese speakers love hearing it.
When chatting with friends, 挺好的 (pretty good) is a relaxed, natural response to "How is it?" — more casual than 很好.
Homework
Describe five things you encountered today using a different degree adverb for each: the weather, your food, a person, a place, and your mood. Try to match the adverb to the real intensity you felt.