Skip to content
Start your Chinese Learning JourneyStart Now
搞 — pronunciations, definitions, and tags
HanziPinyinEnglishTags
gǎoto doHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto makeHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto go in forHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto set upHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto get hold ofHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto take care ofHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎoto do, to fix, to make, to settleHSK 5, v, 13 strokes, radical 扌, rank #221, Hard
gǎo(gao3) T3
  1. 1to do
  2. 2to make
Listen to the audio pronunciation 3 times to gain XP
March 24, 2026
gǎo(gao3)

The character 搞 (gǎo) primarily means 'to do' or 'to make.' It is often used in contexts that involve taking action or creating something, whether it be organizing an event, fixing a problem, or engaging in an activity. Its usage can range from informal to formal settings, making it versatile in everyday conversation.

Strokes13RadicalFrequency#221DifficultyHard
Cultural Note

In modern Chinese workplaces, 搞 often refers to project management or organizing social events, reflecting the emphasis on teamwork and collective effort in contemporary society. The term is frequently used in discussions about entrepreneurial activities and initiatives.

Memory Tip

Imagine a person holding a large, complex gadget, trying to figure out how to '搞' (gǎo) it. The character is composed of the radical '手' (shǒu), meaning 'hand,' which connects to the idea of doing or making something with your hands. Picture this scenario to remember that '搞' is about taking action.

Meanings of 搞

gǎo(gao3)
1to do
2to make
Exercise 1 of 2

Listen & Choose the Meaning

Choose the correct answer:

About 搞

Simplified
13Strokes
Radical
动词dòngcíverb (v.)Part of Speech
#221Frequency Rank
HSK 2.0L5HSK 3.0L5IntermediateTOCFLL5HSKKL3CEFRB2

Podcast: 搞

JasonAmy

Podcast:

Listen to Jason & Amy break down this word for you

AI Study Notes for 搞

Quick Contrast

搞 (gǎo) vs 进行 (jìnxíng): use 搞 for informal or casual actions, while 进行 is more formal and refers specifically to the process of carrying out an action.

Memory Mnemonic

Imagine a person holding a large, complex gadget, trying to figure out how to '搞' (gǎo) it. The character is composed of the radical '手' (shǒu), meaning 'hand,' which connects to the idea of doing or making something with your hands. Picture this scenario to remember that '搞' is about taking action.

Usage Notes

Learners often confuse 搞 with 做 (zuò), which also means 'to do,' but 搞 carries a connotation of a more active or involved process. It is commonly used in informal contexts but can also appear in formal discussions about projects or tasks. Be careful with the tone; the third tone can sometimes be mispronounced.

HSK Study Tips

As an HSK Level 5 word, 搞 connects well with other action verbs like 做 (zuò) and 处理 (chǔlǐ), which also relate to doing tasks. Students should practice using 搞 in various contexts to understand its nuances and build vocabulary around actions and processes.

Cultural Note

In modern Chinese workplaces, 搞 often refers to project management or organizing social events, reflecting the emphasis on teamwork and collective effort in contemporary society. The term is frequently used in discussions about entrepreneurial activities and initiatives.

Common Mistakes

Learners often mispronounce 搞 as 'gāo,' which is incorrect; the correct pronunciation is 'gǎo' (third tone). Additionally, some may misuse it by saying 搞事情 (gǎo shìqíng - to do things) when the context is more formal, where 使用 (shǐyòng - to use) would be more appropriate.

AI-enhanced 2026-03-24

Pronunciation of 搞

Premium — Locked

AI tone practice

Pro

Drill the tone of with AI-powered exercises, get instant feedback, and earn XP toward mastery. Interactive tone practice is part of Pro.

Tone drillsInstant feedback+5 XP
See plans to unlock

Etymology of 搞

Formation Typepictophonetic
六书 ClassificationPhono-semantic (形声字)~80-90% of characters
Explanation

Phonosemantic compound. 扌 represents the meaning and 高 represents the sound.

Memory Hint

hand

Semantic (meaning)
+
Phonetic (sound)
Learn more about Phono-semantic (形声字) characters
Exercise 1 of 1

Character Formation Type

What type of character formation is 搞?

Decomposition of 搞

IDS Structure⿰扌高
Full Character
=
shou3
left
Gao1
right
Exercise 1 of 2

Identify the Components

Which of these is a component of 搞?

Write 搞

Practice writing stroke by stroke. Watch the animation to learn the stroke order, then try writing it yourself.

Write correctly 3 times to earn XP

Grammar Patterns of 搞

搞 functions as a verb — the action or state of the sentence. The Chinese order is Subject + Verb + Object (我吃饭). Negate it with 不 (habitual / future) or 没(有) (completed action). Add aspect markers like 了, 过, 着 directly after the verb. It carries 7 related meanings, each with its own usage notes below. The patterns below break down its most common sentence frames, with example sentences and practice buttons (Listen, Practice Writing, Practice Speaking) for each one.

是…的 emphasis是 + [V] + 的
HSK 3

This pattern emphasizes the action of the verb, specifying the manner or context in which it occurs.

这是我搞的项目。

Zhè shì wǒ gǎo de xiàngmù.

This is the project I worked on.

Exercise 1 of 4

Complete the Sentence

朋友发给我的消息很____笑。

The message my friend sent me is hilarious.

Common Confusions with 搞

vs
gāo

Similar sound and shape but different meanings.

Exercise 1 of 1

Spot the Difference

Which character means "to do"?

or

Usage Notes for 搞

Usage of 搞 in different contextsGrammar Tip

搞 can mean to do or to make, and is often used in informal contexts. Be aware of the context to avoid misunderstandings.

1

他搞了一个聚会。

He organized a gathering.

Exercise 1 of 1

Fill in the Blank

他____了一个聚会。

He organized a gathering.

Example Sentences for 搞 (10)

Listen to all sentences once to receive XP
1
我喜爱歌剧,去年我搞到几张科芬园皇家歌剧院的票。

wǒ xǐ ài gē jù, , qù nián wǒ gǎo dào jī zhāng kē fēn yuán huáng jiā gē jù yuàn de。

I love opera and last year I got tickets for Covent Garden.
2
你必须搞清状况以及自己的底线。

nǐ bì xū gǎo qīng zhuàng kuàng yǐ jí zì jǐ de dǐ xiàn。

You have to know what's what and when to draw the line.
3
你离开时一定要努力和大家搞好关系。

nǐ lí kāi shí yī dìng yào nǔ lì hé dà jiā gǎo hǎo guān xì。

When you came away you made a definite effort to mix.
4
提前搞清楚什么规章适用于你的情况。

tí qián gǎo qīng chǔ shí mó guī zhāng shì yòng yú nǐ de qíng kuàng。

Find out ahead of time what regulations apply to your situation.
5
通过官方渠道是压根儿搞不到票的.

tōng guò guān fāng qú dào shì yā gēn ér gǎo bù dào piào de.

You simply can't get a ticket through official channels.
6
我并不认为他们仅仅是为了吸引媒体的目光才把它搞得有声有色的。

wǒ bìng bù rèn wéi tā mén jǐn jǐn shì wéi le xī yǐn méi tǐ de mù guāng cái bǎ tā gǎo dé yǒu shēng yǒu sè de。

I don't think they're just jazzing it up for the media.
7
你脸上的淤伤是怎么搞的?

nǐ liǎn shàng de yū shāng shì zěn mó gǎo de?

How did you get that bruise on your cheek?
8
老板总喜欢把这类事情搞清楚。

lǎo bǎn zǒng xǐ huān bǎ zhè lèi shì qíng gǎo qīng chǔ。

Bosses have a way of always finding out about such things.
9
真搞不懂为什么这个人就该受到如此不公正的待遇。

zhēn gǎo bù dǒng wéi shí mó zhè gè rén jiù gāi shòu dào rú cǐ bù gōng zhèng de dài yù。

It was hard to say why the man deserved such shabby treatment.
10
“这钱归你,你该拿这个钱.”——“搞什么名堂?”

“ “ zhè qián guī, nǐ , nǐ gāi ná zhè.”——“ gè qián .”——“ gǎo shí?”

"It's your money. You deserve it." — "What's the catch?"

Cultural Notes for 搞

🏮Cultural insight

In modern Chinese workplaces, 搞 often refers to project management or organizing social events, reflecting the emphasis on teamwork and collective effort in contemporary society. The term is frequently used in discussions about entrepreneurial activities and initiatives.

Word Family of 搞

Words Containing This Character10
gǎoto do
搞好gǎohǎoto do well at
搞活to enliven
搞鬼gǎoguǐto make mischief
搞乱to mess up搞亂
乱搞to make a mess亂搞
搞砸to foul up
瞎搞to fool around
胡搞to mess around
搞花样to cheat搞花樣
Exercise 1 of 4

Compound Meaning

What does 搞 mean?

Frequently Asked Questions about 搞

Common phrases with 搞 (gǎo) include '搞定' (gǎodìng) which means 'to get something done' or 'to settle' and '搞笑' (gǎoxiào), meaning 'to be funny' or 'to joke around'. These phrases highlight the flexibility of 搞 in different contexts.