Skip to content
HSK 6 Grammar Points
15PrepositionsHSK 6 Grammar Point 15

Prepositions: 同 & 与 (With — Formal)

引出对象:同¹、与¹ yǐnchū duìxiàng: tóng, yǔ

Jason
Amy

Use the formal prepositions 同 and 与 to indicate "with" or "and" in written and formal contexts

Podcast Examples Exercises Mistakes Tips 30 XP
Pattern
May 26, 2026
/ + + (preposition) | + / + (conjunction)

As prepositions, 同 and 与 are placed before the person or thing to indicate "with," similar to 跟 or 和. They are more formal and appear primarily in written language, speeches, and official contexts.

同 and 与 serve double duty — they can function as prepositions ("with") or conjunctions ("and"). As prepositions meaning "with," they are formal equivalents of 跟 and 和. 与 is slightly more literary than 同. Both are essential for formal writing but sound stiff in casual conversation.

Lesson Targets

TaskUse the formal prepositions 同 and 与 to indicate "with" or "and" in written and formal contexts
Topicprepositions
Characters同、与、与其、同时
Skillspattern recognition, sentence construction

Podcast

JasonAmy

Podcast: Prepositions: 同 & 与 (With — Formal) (引出对象:同¹、与¹)

Listen to Jason & Amy explain the 引出对象:同¹、与¹ pattern

Understanding 引出对象:同¹、与¹

You already know 和 and 跟 for "with" and "and" — they are the workhorses of everyday Chinese. Now meet their formal cousins: 同 and 与. When you read a newspaper headline like 中国与日本签署协议 (China and Japan sign agreement), 与 is doing the work that 和 does in conversation. Similarly, 同你一样 (same as you) is a more refined way of saying 和你一样 or 跟你一样. Think of it as a formality scale: 跟 (most casual) → 和 (neutral) → 同 (formal) → 与 (most literary). In this lesson we focus on their prepositional use — introducing the person or thing involved in an action. 同 often appears in fixed phrases like 同意 (agree, literally "same idea") and 同学 (classmate, "same study"). 与 appears in literary and news contexts where elegant phrasing is valued.

Key Points

  • 同 (tóng) = "with" (formal preposition) — more formal than 和 or 跟.
  • 与 (yǔ) = "with" (literary preposition) — the most formal option.
  • Formality scale: 跟 (casual) < 和 (neutral) < 同 (formal) < 与 (literary).
  • Common in official contexts: news, government documents, academic writing.
  • 同 often appears in set phrases: 同意, 同学, 同事, 同时.
  • 与 is standard in headlines and titles: 科学与技术 (Science and Technology).
  • Do not use 同 or 与 in casual conversation — they sound unnaturally formal.

Chinese formal writing has a long tradition of using concise, elegant language inherited from classical Chinese (文言文). 与 is a direct survival from classical Chinese, where it was the standard word for "with" and "and." Using 与 correctly in formal writing shows mastery of register — a skill highly valued in Chinese education and professional life.

Key Vocabulary

tóngwith / same (formal preposition)
with / and (literary preposition)
与其yǔqírather than (used with 不如)
同时tóngshíat the same time / simultaneously

Example Sentences

Listen to all sentences once to receive XP
1

同你一样,我也是学生。

Tóng nǐ yíyàng, wǒ yě shì xuéshēng.

Same as you, I am also a student.

Formal comparison

2

你要与同学搞好关系。

Nǐ yào yǔ tóngxué gǎohǎo guānxì.

You should maintain good relationships with your classmates.

3

我们公司与多家企业建立了合作关系。

Wǒmen gōngsī yǔ duō jiā qǐyè jiànlì le hézuò guānxì.

Our company has established cooperative relationships with many enterprises.

Business/formal context

4

这个问题同经济发展有密切关系。

Zhège wèntí tóng jīngjì fāzhǎn yǒu mìqiè guānxì.

This issue is closely related to economic development.

5

他与世界各地的学者保持联系。

Tā yǔ shìjiè gè dì de xuézhě bǎochí liánxì.

He maintains contact with scholars from around the world.

6

同以前相比,现在的生活好多了。

Tóng yǐqián xiāngbǐ, xiànzài de shēnghuó hǎo duō le.

Compared with before, life is much better now.

同……相比 = compared with

7

这与我们的计划不符。

Zhè yǔ wǒmen de jìhuà bù fú.

This does not match our plan.

Common Mistakes

我昨天与朋友去吃火锅了。
我昨天和朋友去吃火锅了。

Eating hotpot with friends is casual — use 和 or 跟. Using 与 for everyday activities sounds like you are writing a formal report about dinner.

同我说了一下。
跟我说一下。

Informal requests use 跟, not 同. 同 is for formal comparisons and written contexts.

这个与那个都好。
这个和那个都好。

For simple conversational statements, 和 is the natural choice. Reserve 与 for formal or literary contexts.

Practice Exercises

Exercise 1 of 5
fill blank

___以前相比,这座城市变化很大。

Tips & Tricks

1

Think of formality like dress codes: 跟 is jeans, 和 is business casual, 同 is a suit, and 与 is a tuxedo. Match the word to the occasion.

2

The phrase 同……相比 (compared with) and 与……有关 (related to) are extremely useful in essays and formal writing.

3

When reading Chinese news, notice how 与 replaces 和 — this is one of the fastest ways to identify formal register.

4

In daily life, stick to 和 and 跟. Save 同 and 与 for essays, presentations, and formal emails.

Homework

Rewrite five casual sentences that use 和 or 跟 into formal versions using 同 or 与. Then write three original formal sentences about international cooperation or academic topics using 与.

Start your Chinese Learning JourneyStart Now