Skip to content
HSK 7-9 Grammar Points
55ConnectorsHSK 7-9 Grammar Point 55

Clause Connectors: 继而 & 要不是

连接分句或句子:继而、要不是 liánjiē fēnjù huò jùzi: jì'ér, yàobushì

Jason
Amy

Use 继而 for sequential actions and 要不是 for counterfactual conditions

Podcast Examples Exercises Mistakes Tips 30 XP
Pattern
May 26, 2026
: First action/state + subsequent action/state : + counterfactual conditionSubject + / + would not have happened

继而 connects two sequential events, where the second follows naturally or as a development from the first. 要不是 introduces a counterfactual condition — something that did happen, and without which the outcome would have been different.

继而 is literary and formal, describing a natural progression. 要不是 is conversational and expresses gratitude or acknowledgment of a key factor.

Lesson Targets

TaskUse 继而 for sequential actions and 要不是 for counterfactual conditions
Topicconnectors
Characters继而、要不是、然后、若非
Skillspattern recognition, sentence construction

Podcast

JasonAmy

Podcast: Clause Connectors: 继而 & 要不是 (连接分句或句子:继而、要不是)

Listen to Jason & Amy explain the 连接分句或句子:继而、要不是 pattern

Understanding 连接分句或句子:继而、要不是

This lesson covers two clause connectors that serve very different functions. 继而 (jì'ér) means "then" or "subsequently" — it connects two events in sequence, where the second develops naturally from the first. It is more literary than 然后 and often describes a shift in thinking or feeling: 他先是惊讶,继而感到高兴 (He was first surprised, then felt happy). The progression feels natural and flowing, not abrupt. 要不是 (yàobushì) means "if it were not for" or "had it not been for" — it introduces a counterfactual condition. The thing mentioned after 要不是 actually DID happen, and the speaker is saying that without it, the outcome would have been different (usually worse). It expresses gratitude or acknowledgment: 要不是你帮忙,我早就放弃了 (If it had not been for your help, I would have given up long ago). 要不是 is conversational and warm, while its more formal equivalent 若非 appears in writing.

Key Points

  • 继而 (jì'ér) = "then / subsequently" — connects sequential events with a sense of natural progression.
  • More literary than 然后 — used in narrative, commentary, and reflective writing.
  • Often describes a shift: 先……继而…… (first … then …).
  • 要不是 (yàobushì) = "if it were not for / had it not been for" — counterfactual.
  • The condition after 要不是 DID happen — the speaker acknowledges its importance.
  • 要不是 often pairs with 也/就 in the result clause: 要不是……就……

Using 要不是 to express gratitude is deeply embedded in Chinese social interaction. Rather than simply saying "thank you," Chinese speakers often frame their appreciation as a counterfactual: 要不是你,我真不知道该怎么办 (If not for you, I truly would not have known what to do). This makes the gratitude feel more profound.

Key Vocabulary

继而jì'érthen / subsequently (literary)
要不是yàobushìif it were not for / had it not been for
然后ránhòuthen / after that (neutral)
若非ruòfēiif not for (formal written equivalent of 要不是)

Example Sentences

Listen to all sentences once to receive XP
1

他本来不同意的,可继而一想,又觉得这是一个好机会。

Tā běnlái bù tóngyì de, kě jì'ér yì xiǎng, yòu juéde zhè shì yí ge hǎo jīhuì.

He originally did not agree, but then upon reflection, he felt it was a good opportunity.

Shift in thinking

2

要不是老师帮我,我也不能写好这篇文章。

Yàobushì lǎoshī bāng wǒ, wǒ yě bù néng xiě hǎo zhè piān wénzhāng.

If it had not been for the teacher helping me, I could not have written this essay well.

Expressing gratitude

3

她先是一愣,继而笑了起来。

Tā xiān shì yí lèng, jì'ér xiào le qǐlái.

She was stunned for a moment, then broke into a smile.

4

要不是你提醒,我差点忘了这件事。

Yàobushì nǐ tíxǐng, wǒ chàdiǎn wàng le zhè jiàn shì.

If you had not reminded me, I would have almost forgotten about this.

5

天空先是变暗,继而下起了大雨。

Tiānkōng xiān shì biàn'àn, jì'ér xià qǐ le dàyǔ.

The sky first darkened, and then heavy rain began to fall.

Natural sequential progression

6

要不是有奖学金,他根本上不起大学。

Yàobushì yǒu jiǎngxuéjīn, tā gēnběn shàng bù qǐ dàxué.

Had it not been for the scholarship, he could not have afforded university at all.

7

他先感到困惑,继而恍然大悟。

Tā xiān gǎndào kùnhuò, jì'ér huǎngrán dàwù.

He first felt confused, then suddenly understood.

8

要不是亲眼所见,我真不敢相信。

Yàobushì qīnyǎn suǒ jiàn, wǒ zhēn bù gǎn xiāngxìn.

Had I not seen it with my own eyes, I truly would not have believed it.

Common Mistakes

我继而去了超市。
我然后去了超市。

继而 describes a natural development or shift, not a simple next step. Going to a supermarket is a mundane action — use 然后 for simple sequencing.

要不是下雨就好了。
要不是下了雨,我们就能去野餐了。

要不是 introduces what DID happen and must be followed by the counterfactual result. You need both clauses for the structure to be complete.

Practice Exercises

Exercise 1 of 5
fill blank

她先是犹豫,___下定了决心。

Tips & Tricks

1

继而 shines in describing emotional or psychological shifts: 先……继而…… (first confused, then enlightened).

2

要不是 is your go-to for expressing deep gratitude: "If not for you, I would have…"

3

In writing, 继而 adds literary elegance to sequences that 然后 makes sound flat.

4

Practice 要不是 by thinking of important people in your life and what would be different without them.

Homework

Write three sentences using 继而 to describe a natural progression (emotional shift, weather change, or sequence of events). Then write three sentences using 要不是 to express gratitude for people or circumstances that changed your life.

Start your Chinese Learning JourneyStart Now