Skip to content
HSK 5 Grammar Points
35Aspect & TenseHSK 5 Grammar Point 35

Potential Complement 2: V + 得/不 + 了/得

可能补语2:动词+得/不+了/得 kěnéng bǔyǔ 2: dòngcí + de/bù + liǎo/de

Jason
Amy

Express whether an action can or cannot be done using extended potential complement patterns

Podcast Examples Exercises Mistakes Tips 30 XP
Pattern
May 26, 2026
(1) V + = must not / cannot be V-ed (2) V + = can be V-ed / is acceptable

Beyond the basic V + 得/不 + resultative complement, Chinese has patterns where 得 or 不得 attach directly to the verb to express whether something is permissible or tolerable. V + 不得 means "must not" or "cannot be done" — often a warning. V + 得 (in certain contexts) means the action is acceptable or feasible.

不得 is pronounced bùdé and functions as a strong prohibition or warning. This pattern is more literary and formal than the basic potential complement. Common fixed expressions: 马虎不得 (must not be careless), 碰不得 (must not touch), 了不得 (amazing / terrible).

Lesson Targets

TaskExpress whether an action can or cannot be done using extended potential complement patterns
Topicaspect
Characters不得、了不得、马虎、耽误
Skillspattern recognition, sentence construction

Podcast

JasonAmy

Podcast: Potential Complement 2: V + 得/不 + 了/得 (可能补语2:动词+得/不+了/得)

Listen to Jason & Amy explain the 可能补语2:动词+得/不+了/得 pattern

Understanding 可能补语2:动词+得/不+了/得

At HSK 3-4, you learned potential complements like 看得见 (can see) and 听不懂 (cannot understand). Now you are expanding to a different pattern where 得 or 不得 attaches directly to the verb without a resultative element in between. When someone says 碰不得, they are warning you: "this cannot be touched" — it is dangerous or forbidden. When someone says 马虎不得, they mean "you must not be careless" — the stakes are too high. This pattern carries a strong sense of prohibition or serious warning. On the positive side, V + 得 can mean something is acceptable or feasible: 这件事还说得过去 (this matter is still passable). These patterns add a formal, emphatic layer to your Chinese and are common in both spoken warnings and written Chinese.

Key Points

  • V + 不得 = "must not V" / "V is impermissible" — a strong warning or prohibition.
  • Common 不得 expressions: 马虎不得 (must not be careless), 碰不得 (must not touch), 耽误不得 (must not delay).
  • V + 得 in certain fixed phrases means "can be V-ed" or "is acceptable."
  • 了不得 (liǎobudé) = "amazing" or "terrible" — an extremely common expression.
  • This pattern is more formal and emphatic than basic potential complements.
  • 不得 can also appear after nouns in some expressions: 要不得 (unacceptable).

The V + 不得 pattern is deeply rooted in Chinese parental and educational language. Parents warn children 碰不得 (do not touch that!), and teachers say 马虎不得 (you must not be careless). This authoritative, protective tone reflects the Chinese cultural emphasis on caution and responsibility.

Key Vocabulary

不得bùdémust not / may not
了不得liǎobudéamazing / extraordinary / terrible
马虎mǎhucareless / sloppy
耽误dānwuto delay / to hold up

Example Sentences

Listen to all sentences once to receive XP
1

这种化学品碰不得。

Zhè zhǒng huàxuépǐn pèng bùdé.

This kind of chemical must not be touched.

Strong prohibition — dangerous

2

考试的事马虎不得。

Kǎoshì de shì mǎhu bùdé.

The matter of the exam — you must not be careless.

Serious warning

3

时间耽误不得。

Shíjiān dānwu bùdé.

Time must not be wasted.

Strong prohibition

4

这件事开玩笑不得。

Zhè jiàn shì kāi wánxiào bùdé.

This matter is no joking matter.

Cannot be joked about

5

他的成绩了不得!

Tā de chéngjì liǎobudé!

His results are amazing!

Fixed expression meaning remarkable

6

这种药吃不得,有副作用。

Zhè zhǒng yào chī bùdé, yǒu fùzuòyòng.

This medicine must not be taken — it has side effects.

Warning against consumption

7

这件事说得过去。

Zhè jiàn shì shuō de guòqù.

This matter is still passable / acceptable.

得 = acceptability

Common Mistakes

这种化学品不碰得。
这种化学品碰不得。

In this pattern, 不得 is a unit that follows the verb directly. You cannot separate 不 and 得 around the verb.

考试马虎不了。
考试马虎不得。

V + 不了 means "unable to V" (inability), while V + 不得 means "must not V" (prohibition/warning). The meanings are different.

Practice Exercises

Exercise 1 of 5
fill blank

这种有毒的东西吃___。

Tips & Tricks

1

V + 不得 is a strong warning — use it when something is dangerous, forbidden, or has serious consequences.

2

Memorize common 不得 phrases as chunks: 碰不得, 马虎不得, 耽误不得, 吃不得.

3

了不得 is extremely versatile — it can mean "amazing" (positive) or "terrible" (negative) depending on context.

4

This pattern sounds more authoritative than 不能 or 不可以 — save it for serious situations.

Homework

Write five sentences using V + 不得 to warn about things that must not be done in different contexts (safety, exams, work, health, relationships). Then write two sentences using 了不得 — one positive and one negative.

Start your Chinese Learning JourneyStart Now