Skip to content
HSK 5 Grammar Points
42Sentence TypesHSK 5 Grammar Point 42

Pivotal Sentences 3: Causative Constructions

兼语句3:表致使 jiānyǔ jù sān: biǎo zhìshǐ

Jason
Amy

Use 叫, 令, 使, and 让 to express that someone causes another person to do something or feel a certain way

Podcast Examples Exercises Mistakes Tips 30 XP
Pattern
May 26, 2026
+ /// + () + VP

The subject causes (or makes) the pivotal noun (兼语) to perform the action in the VP. The pivotal noun serves as both the object of the causative verb and the subject of the following VP.

让 is the most colloquial and versatile. 叫 is also colloquial but slightly more commanding. 使 is formal and often appears in written Chinese. 令 is the most literary and is used for strong emotional impact.

Lesson Targets

TaskUse 叫, 令, 使, and 让 to express that someone causes another person to do something or feel a certain way
Topicsentence-types
Characters致使、令人、做法、相信、感动
Skillspattern recognition, sentence construction

Podcast

JasonAmy

Podcast: Pivotal Sentences 3: Causative Constructions (兼语句3:表致使)

Listen to Jason & Amy explain the 兼语句3:表致使 pattern

Understanding 兼语句3:表致使

You already know 让 from earlier HSK levels as a way to say "let someone do something." At HSK 5, the pivotal sentence pattern expands to include 叫, 令, and 使, each carrying a different register and emotional weight. 让 remains the everyday workhorse — 明天的考试让我睡不着觉 (Tomorrow's exam is keeping me awake). 叫 sounds like a direct instruction — 老师叫她早点儿回去 (The teacher told her to go back early). 使 is formal and explanatory — 他的做法使大家再也不敢相信他了 (His actions made everyone unable to trust him anymore). 令 carries literary weight and emotional force — 这件事令她吃不下饭 (This matter made her unable to eat). Choosing the right causative verb depends on formality and emotional intensity. In casual speech, stick with 让 and 叫. In essays and formal contexts, reach for 使 and 令.

Key Points

  • 让 (ràng) — most common, casual, versatile. Used in both speech and writing.
  • 叫 (jiào) — colloquial, often implies a command or instruction from a person.
  • 使 (shǐ) — formal, analytical. Common in essays, news, and academic writing.
  • 令 (lìng) — literary, emotionally strong. Often used for feelings: 令人感动 (deeply moving).
  • The pivotal noun (兼语) is simultaneously the object of the causative verb and the subject of the following VP.
  • Negative form: 不让/不叫 + person + VP means "not allow someone to do something."
  • 令人 + adjective is a fixed pattern: 令人失望 (disappointing), 令人兴奋 (exciting).

In Chinese workplace and academic writing, 使 and 令 are strongly preferred over 让. Using 这使得公司利润增长 instead of 这让公司利润增长 shows your writing is polished and appropriately formal.

Key Vocabulary

致使zhìshǐto cause / to result in
令人lìng rénto make people (feel)
做法zuòfǎway of doing things / approach
相信xiāngxìnto believe / to trust
感动gǎndòngto be moved / touching

Example Sentences

Listen to all sentences once to receive XP
1

老师叫她早点儿回去。

Lǎoshī jiào tā zǎodiǎnr huíqù.

The teacher told her to go back early.

叫 — direct instruction

2

这件事令她吃不下饭。

Zhè jiàn shì lìng tā chī bù xià fàn.

This matter made her unable to eat.

令 — strong emotional impact

3

他的做法使大家再也不敢相信他了。

Tā de zuòfǎ shǐ dàjiā zài yě bù gǎn xiāngxìn tā le.

His actions made everyone unable to trust him anymore.

使 — formal, analytical

4

明天的考试让我睡不着觉。

Míngtiān de kǎoshì ràng wǒ shuì bù zháo jiào.

Tomorrow's exam is keeping me from falling asleep.

让 — everyday causative

5

妈妈叫我别出去。

Māma jiào wǒ bié chūqù.

Mom told me not to go out.

叫 — parental instruction

6

这首歌令人感动。

Zhè shǒu gē lìng rén gǎndòng.

This song is deeply moving.

令人 + adjective — fixed literary pattern

7

这次失败使他变得更加努力。

Zhè cì shībài shǐ tā biàn de gèngjiā nǔlì.

This failure made him work even harder.

使 — written/formal register

8

别让孩子一个人在家。

Bié ràng háizi yí gè rén zài jiā.

Don't let the child stay home alone.

让 — everyday usage

Common Mistakes

这个消息令了大家很高兴。
这个消息令大家很高兴。

令 in the causative sense does not take the aspect marker 了 directly after it. The 了 belongs at the end of the sentence or after the result VP if needed.

老师使她早点儿回去。
老师叫她早点儿回去。

使 is used for abstract causation, not direct personal commands. When a person gives a specific instruction, use 叫 or 让.

这首歌使人令感动。
这首歌令人感动。

Do not combine 使 and 令 in the same clause. Pick one causative verb. 令人感动 is a natural fixed expression.

Practice Exercises

Exercise 1 of 6
choose

这部电影___人感动。

Tips & Tricks

1

Default to 让 in conversation — it works in almost every situation and sounds natural.

2

Use 叫 when someone literally "calls on" or "tells" someone to do something.

3

Save 使 for essays, reports, and formal explanations of cause and effect.

4

Memorize common 令人 collocations: 令人失望 (disappointing), 令人惊讶 (surprising), 令人满意 (satisfactory).

Homework

Rewrite these sentences using the indicated causative verb: (1) The rain made us cancel the trip. (用使) (2) Mom told me to buy vegetables. (用叫) (3) This news made everyone very happy. (用令) (4) The noise kept me from sleeping. (用让)

Start your Chinese Learning JourneyStart Now