Skip to content
HSK 2 Grammar Points
65Sentence TypesHSK 2 Grammar Point 65

Adversative Complex Sentences

转折复句 zhuǎnzhé fùjù

Jason
Amy

Express contrast or unexpected turns using adversative sentence patterns

Podcast Examples Exercises Mistakes Tips 30 XP
Pattern
May 26, 2026
/ / / clause1 + comma + contrasting clause2

Adversative sentences present a contrast — the second clause contradicts or qualifies the expectation set by the first. Without connectors, the contrast is implied. With connectors, 虽然……但是/可是…… is the standard pattern, and 不过 offers a softer turn.

虽然 always goes in the FIRST clause (the concession). 但是 and 可是 are interchangeable — 但是 is slightly more formal. 不过 is gentler and often used to add a qualification after a positive statement.

Lesson Targets

TaskExpress contrast or unexpected turns using adversative sentence patterns
Topicsentence-types
Characters虽然、但是、可是、不过、还是
Skillspattern recognition, sentence construction

Podcast

JasonAmy

Podcast: Adversative Complex Sentences (转折复句)

Listen to Jason & Amy explain the 转折复句 pattern

Understanding 转折复句

Life is full of "buts" — the food was great BUT expensive, the apartment is small BUT comfortable. Chinese adversative sentences handle these contrasts beautifully. Without connectors, you simply place two contrasting clauses together: 这件衣服样子不错,有点儿贵 (This clothing looks nice — a bit pricey though). The listener understands the contrast from context. For explicit contrast, use 虽然……但是/可是……: 那个公园虽然不大,但是非常漂亮 (Although the park is not big, it is very beautiful). The 虽然 clause sets up the expectation, and the 但是/可是 clause flips it. For a softer contrast, use 不过: 这个房间不太大,不过住着很舒服 (This room is not very big, but it is quite comfortable to live in). 不过 feels like a gentle "however" rather than a hard "but."

Key Points

  • Without connectors: two contrasting clauses separated by a comma.
  • 虽然……但是…… = "although… but…" — standard adversative pattern.
  • 虽然……可是…… = same meaning, slightly less formal.
  • 不过 = "however / but" — softer, used for mild qualification.
  • 虽然 goes in the FIRST clause, 但是/可是 in the SECOND clause.
  • Unlike English, Chinese uses BOTH "although" AND "but" together — this is correct!
  • 虽然 can come before or after the subject in its clause.
  • You can drop 虽然 and keep 但是/可是 alone — but not the reverse.

Chinese speakers often use adversative patterns to give balanced opinions — acknowledging both good and bad sides. This reflects the cultural value of moderation and seeing both sides of a situation. Saying 虽然贵,但是质量很好 (Although expensive, the quality is great) sounds more thoughtful than just saying something is expensive.

Key Vocabulary

虽然suīránalthough / even though
但是dànshìbut / however (formal)
可是kěshìbut / however (slightly less formal)
不过búguòhowever / but (softer)
还是háishistill / nevertheless

Example Sentences

Listen to all sentences once to receive XP
1

这件衣服样子不错,有点儿贵。

Zhè jiàn yīfu yàngzi búcuò, yǒudiǎnr guì.

This piece of clothing looks nice, but it is a bit expensive.

No connector — contrast implied

2

这次去饭店,我们花钱不多,吃得很不错。

Zhè cì qù fàndiàn, wǒmen huā qián bù duō, chī de hěn búcuò.

This time at the restaurant, we did not spend much but ate very well.

Positive surprise without connectors

3

那个公园虽然不大,但是非常漂亮。

Nàge gōngyuán suīrán bú dà, dànshì fēicháng piàoliang.

Although that park is not big, it is very beautiful.

4

虽然明天可能下雨,可是我还是想去那儿看看。

Suīrán míngtiān kěnéng xiàyǔ, kěshì wǒ háishi xiǎng qù nàr kànkan.

Although it might rain tomorrow, I still want to go there and have a look.

5

这个房间不太大,不过住着很舒服。

Zhège fángjiān bú tài dà, búguò zhùzhe hěn shūfu.

This room is not very big, but it is quite comfortable to live in.

6

虽然很累,但是我很开心。

Suīrán hěn lèi, dànshì wǒ hěn kāixīn.

Although I am very tired, I am very happy.

7

他中文说得不太好,不过大家都能听懂。

Tā Zhōngwén shuō de bú tài hǎo, búguò dàjiā dōu néng tīngdǒng.

His Chinese is not great, but everyone can understand him.

8

这个工作虽然辛苦,可是工资不错。

Zhège gōngzuò suīrán xīnkǔ, kěshì gōngzī búcuò.

Although this job is tiring, the salary is good.

Common Mistakes

但是那个公园不大,虽然非常漂亮。
虽然那个公园不大,但是非常漂亮。

虽然 must come FIRST (concession), 但是 comes SECOND (contrast). The order is fixed.

虽然很贵,虽然质量很好。
虽然很贵,但是质量很好。

You only use 虽然 once (in the first clause). The second clause needs 但是 or 可是.

Practice Exercises

Exercise 1 of 5
fill blank

___今天很冷,___我还是想出去走走。

Tips & Tricks

1

In Chinese, using 虽然 AND 但是 together is CORRECT — unlike English where "although" and "but" together would be redundant.

2

Use 不过 when the contrast is mild or when softening a criticism.

3

Practice by reviewing products or restaurants: 虽然……但是…… gives balanced opinions.

4

You can drop 虽然 and use 但是/可是 alone, but you cannot drop 但是/可是 and use 虽然 alone.

Homework

Write six adversative sentences about places you have visited or things you have bought. Use 虽然……但是…… for three, 不过 for two, and one without any connectors. Each sentence should have a genuine contrast.

Start your Chinese Learning JourneyStart Now