HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
养
yǎng
to bring up (children)
HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
养
yǎng
to keep (pets)
HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
养
yǎng
to support
HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
养
yǎng
to give birth
HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
养
yǎng
to raise, to rear, to bring up; to support
HSK 3, v, 9 strokes, radical 丷, rank #1025, Medium
yǎng(yang3) T3
1to raise (animals)
2to bring up (children)
Listen to the audio pronunciation 3 times to gain XP
March 24, 2026
养(養)yǎng(yang3)
The character 养 (yǎng) means to raise or nurture, commonly used in the context of animals, children, or even plants. It carries the connotation of providing care and support over time, emphasizing a relationship of growth and development.
Strokes9Radical丷Frequency#1025DifficultyMedium
Cultural Note
In Chinese culture, the concept of 养 extends beyond just raising children or pets; it includes the notion of nurturing relationships and responsibilities within a family. This is evident during festivals like the Spring Festival, when families often gather to honor and support each other.
Memory Tip
Imagine a farmer (养) nurturing a young animal. The character looks like a person (亻) and a field (羊), symbolizing the act of raising livestock in a field. Visualize the farmer lovingly feeding the animal, reinforcing the sound 'yǎng' with the image of 'young' in English.
Meanings of 养
yǎng(yang3)
1to raise (animals)
2to bring up (children)
Exercise 1 of 2
Listen & Choose the Meaning
Choose the correct answer:
About 养
养Simplified
養Traditional
9Strokes
丷Radical
动词dòngcíverb (v.)Part of Speech
#1025Frequency Rank
HSK 3.0L3ElementaryTOCFLL2HSKKL1CEFRA1
Podcast: 养
Podcast: 养
Listen to Jason & Amy break down this word for you
New here?
AI Study Notes for 养
Quick Contrast
养 (yǎng) vs 教 (jiāo) — choose 养 when emphasizing care and nurturing, while 教 focuses on teaching or instructing.
Memory Mnemonic
Imagine a farmer (养) nurturing a young animal. The character looks like a person (亻) and a field (羊), symbolizing the act of raising livestock in a field. Visualize the farmer lovingly feeding the animal, reinforcing the sound 'yǎng' with the image of 'young' in English.
Usage Notes
Common mistakes include confusing 养 with other similar-sounding verbs like 养成 (yǎng chéng, to cultivate) or 忍 (rěn, to endure). The character is generally informal but can be used in formal contexts when discussing family or pets. Remember to use the correct tone: yǎng (third tone) is essential to convey the right meaning.
HSK Study Tips
养 is a useful verb for HSK 3 learners as it connects with words related to family and pets, such as 家 (jiā, family) and 宠物 (chǒngwù, pet). Focus on practicing sentences that involve caring for animals or discussing upbringing to solidify understanding.
Cultural Note
In Chinese culture, the concept of 养 extends beyond just raising children or pets; it includes the notion of nurturing relationships and responsibilities within a family. This is evident during festivals like the Spring Festival, when families often gather to honor and support each other.
Common Mistakes
Learners often confuse 养 with the similar word 教 (jiāo, to teach), leading to incorrect phrases like '我教孩子' instead of '我养孩子' (I raise children). Always ensure you are using the right verb based on the context.
AI-enhanced 2026-03-24
Pronunciation of 养
Premium — Locked
AI tone practice
Pro
Drill the tone of 养 with AI-powered exercises, get instant feedback, and earn XP toward mastery. Interactive tone practice is part of Pro.
New here? to save your writing progress and earn XP.
Practice writing 养 stroke by stroke. Watch the animation to learn the stroke order, then try writing it yourself.
Write correctly 3 times to earn XP
Grammar Patterns of 养
养 functions as a verb — the action or state of the sentence. The Chinese order is Subject + Verb + Object (我吃饭). Negate it with 不 (habitual / future) or 没(有) (completed action). Add aspect markers like 了, 过, 着 directly after the verb. It carries 6 related meanings, each with its own usage notes below. The patterns below break down its most common sentence frames, with example sentences and practice buttons (Listen, Practice Writing, Practice Speaking) for each one.
The guard dog was now in kennels as it was not aggressive.
Cultural Notes for 养
💡Did you know?
In Chinese culture, raising pets is becoming increasingly popular, especially in urban areas. Many families consider pets as part of the family, similar to children.
🏮Cultural insight
In Chinese culture, the concept of 养 extends beyond just raising children or pets; it includes the notion of nurturing relationships and responsibilities within a family. This is evident during festivals like the Spring Festival, when families often gather to honor and support each other.
📜Proverb
养儿防老 (yǎng ér fáng lǎo) translates to 'Raise children to prevent old age.' This reflects the traditional belief that children support their parents in old age.
Word Family of 养
Words Containing This Character20
养yǎngto support養
培养péiyǎngto cultivate培養
营养yíngyǎngnutrition營養
收养shōuyǎngadoption收養
抚养fǔyǎngto foster撫養
领养lǐngyǎngadoption領養
养老yǎnglǎoto enjoy a life in retirement養老
养殖yǎngzhíto cultivate養殖
保养bǎoyǎngto maintain保養
饲养sìyǎngto raise飼養
养活yǎnghuoto provide for養活
养老金yǎnglǎojīnpension養老金
养成yǎngchéngto cultivate養成
教养jiàoyǎngto train教養
修养xiūyǎngtraining修養
喂养wèiyǎngto keep餵養
养育to rear養育
养生yǎngshēngto maintain good health養生
养老院yǎnglǎoyuànnursing home養老院
养家to support a family養家
Exercise 1 of 4
Compound Meaning
What does 养 mean?
Frequently Asked Questions about 养
养 (yǎng) is a broader term that means to raise or bring up, while 饲养 (sìyǎng) specifically refers to the feeding and care of animals, especially in a more commercial or agricultural context. Both terms involve care, but 饲养 emphasizes the aspect of providing food.
Yes, 养 can be used for both pets and children. It conveys the idea of nurturing and raising, making it applicable to various contexts involving care and upbringing.
养 (yǎng) means 'to raise' or 'to bring up.' It can refer to raising animals, bringing up children, keeping pets, or providing support. The character emphasizes care and nurturing involved in these actions.
You can use 养 in a sentence like '我养了一只狗' (Wǒ yǎngle yī zhī gǒu), which means 'I have a dog.' It can also be used to express supporting someone, as in '我养家' (Wǒ yǎng jiā), meaning 'I support the family.'
No, 养 can also refer to caring for plants and even oneself in terms of health and well-being.
You can say '我养了一只狗' (Wǒ yǎngle yī zhī gǒu) meaning 'I have raised a dog.'
养 can be used in both formal and informal settings, but context matters.